«Маленькая» Вера. Война и любовь
«Я называла Джимми Яшей. Мы любили друг друга. 52 года ничего не знаю о нем», — написала Биллу архангелогородка Вера Георгиевна Цируль, первой откликнувшаяся на обращение о поиске Зины Кузнецовой и людей, имевших хоть какое-то отношение к иностранцам в годы войны. И смелость признания была щедро вознаграждена.
…В доме по ул. К. Маркса, 1, как раз напротив «английского общежития» в Архангельске, жили две подружки, которых моряки меж собою звали «big» Вера и «little» Вера. «Маленькая» Вера была дочерью начальника Архморпути Георгия Яковлевича Наливайко, состоявшего в большой дружбе с уполномоченным Государственного комитета обороны И. Д. Папаниным.
В своей книге «Лед и пламень» Папанин вспоминает о нем:
«Этот небольшого роста скромный человек любил держаться в тени, и его очень смущали те знаки внимания и уважения, которые ему оказывали окружающие. А не уважать его было нельзя. Он прожил удивительную жизнь. В 1915 году выпускник Петербургского института путей сообщения Георгий Наливайко прибыл в Архангельск в изыскательную партию на два года, а остался на всю жизнь… И вполне естественно, что не было не только в Архангельске, но и на всем Севере человека, который так превосходно знал бы гидрологию рек и морей, характеристику их побережий».
Г.Я. Наливайко построил в 1941 году знаменитую ледовую железнодорожную переправу через Северную Двину для отправки грузов союзников, ведь мостов через реку в военную пору не было: по льду проложили шпалы в три раза длиннее обычных и переправляли платформы с танками.
Дочка известного генерала Вера Наливайко слыла большой умницей: в Ленинграде до войны изучала французский и испанский; эвакуировавшись в родной Архангельск, быстро освоила английский язык. Веру часто приглашали в качестве переводчицы на официальные переговоры и дружеские встречи с иностранцами. Ей довелось участвовать в архангельских переговорах между заместителем председателя Совнаркома А.И. Микояном и послом США А. Гарриманом. И.Д. Папанин частенько брал Веру в помощницы при беседах с главой Британской миссии капитаном Мондом. Спустя годы, «маленькая» Вера не сомневается: ее не постигла горькая судьба многих архангельских девчонок, имевших контакты с иностранцами, только благодаря авторитету и заступничеству Папанина.
Хрупкая интеллигентная девушка нравилась многим англичанам, и Джимми все хотел выговорить по-русски нежное «Верунчик», а получалось «Чик». Джимми до войны учился в университете. Тяга к знаниям заставляла его заглядывать в архангельскую библиотеку, где он часто видел склонившуюся над книжками Веру.
Однажды Джимми принес Вере в подарок Оксфордский англо-русский словарь — Вера хранила изящный бордовый томик всю жизнь. Так и познакомились.
Молодые люди старались скрывать от цепких посторонних глаз возникшую между ними сердечную дружбу, переросшую в любовь. Летом встречались на «кошке». О, Яша-Джимми хорошо знал, что так называются песчаные островки-отмели на Северной Двине. Брал лодку и греб веслами как умел. В нагруженной сумке упакованы галеты, лярд (американское сало), тушенка (этот спецпродукт изготовлялся на заводах США по русскому рецепту в рамках ленд-лизовской программы), а термос наполнен горячим шоколадом.
Хоть Вера и генеральская дочка, а отощала в те месяцы, даже дополнительный паек не помогал. Чик ждала Яшу тоже со своими, пусть и скудными, гостинцами, выращенными на собственном огороде перед домом прямо в центре Архангельска (так горожане спасались от голода, немногие сейчас знают, что пайка хлеба в Архангельске равнялась легендарным ленинградским блокадным граммам). Печеная картошка приводила Джимми в полный восторг.
И Вера, и Яша прекрасно понимали, что женитьба невозможна. Но дружба продолжалась. В 1944 году Джимми Моррисона отправили на только что открытый Второй фронт. Письма для Веры регулярно приходили через сержанта Британской миссии Вильяма Пэйта (в целях безопасности), ведь переписка тоже не поощрялась властями. Но однажды весточки прекратились. По просьбе отчаявшейся Веры Пэйт разузнал, что Джимми ранен и отправлен в госпиталь. Но выжил ли? Ответа на этот вопрос Вера не знала более пятидесяти лет.
Война тем временем закончилась, и Вера уехала в Молотовск (ныне Северодвинск), где в первой школе преподавала английский. Дети в лоб спрашивали: «Вас тоже посадят, как и предыдущую нашу учителку?» Спина холодела от таких вопросов.
В послевоенном Молотовске было несладко, а жилья, даже комнатушки в общежитии, все не давали. Спала на стульях прямо в своем кабинете. К концу первой учебной четверти удалось получить перераспределение обратно в Архангельск. Уезжала пароходом. Поздним ноябрьским вечером пришвартовались к причалу речного вокзала. Глянула — он полон народу. Молодые и красивые женщины рыдают, напирают на оцепление. А их с разных точек фотографируют, фотографируют юркие люди в штатском.
Оказывается, в этот день оставшийся персонал английской миссии навсегда покидал Архангельск. Провожать их с горькими слезами и причитаниями вышли все русские подруги. А вскоре начались повальные аресты, преследовавшие цель, говоря языком официальных документов тех лет, «изъятия активных проституток». В страхе Вера сожгла все фотографии и письма Джимми, назубок запомнив его адрес.
Дальнейшая жизнь «маленькой» Веры сложилась более или менее счастливо: интересная работа преподавателя английского языка, понимающий муж — моряк загранплавания, любящие дети. В сердечной тайне Вера призналась мужу сразу. И однажды, будучи в порту Глазго на стоянке, он ходил по указанному ею адресу. Джимми он не застал, а пускаться в поиски через посторонних людей тогда было опасно. Морская судьба не пощадила Вериного мужа — в 1963 году при возвращении судна из Галифакса его смыло с палубы штормовой волной…
Когда наступило время перемен, и начались визиты английских ветеранов в Архангельск (начиная с празднования 50-летия союзных конвоев «Дервиш-91»), Вера Георгиевна все чаще вспоминала про Джимми-Яшу. В 1995 году, прочитав заметку «Кто знавал сержанта Билла?», «маленькая» Вера, прикованная к постели тяжелым недугом, написала большое письмо по-английски. Она не знала Зину Кузнецову, которую разыскивает Билл, но помнила самого мистера Лоуза. Уж не он ли часто стоял в окне и смотрел в бинокль на проплывающие по Двине корабли и изредка — украдкой — на нее?
Когда Билл читал эти строки, то плакал и смеялся одновременно — только у него из всех жильцов дома-общежития был бинокль! Он тут же отправился навестить «маленькую» Веру и выложил перед ней групповую фотографию, на которой среди трех десятков моряков она сразу узнала Джимми:
— Вот он, второй справа сидит.
А Билл важно сообщил:
— Джимми Моррисон жив! Я обязательно передам ему весточку от тебя!
Вера Георгиевна Цируль ждала письма недолго. Моррисон писал, что в тот вечер поднял телефонную трубку, чтобы услышать от только что вернувшегося из России Билла одно: «Яша, тебе привет от Верунчика!».
Джимми на тот момент было 85, он жил в 30 километрах от Эдинбурга в небольшом городке Пиблс (вот почему Верин покойный муж не смог в 60-е годы разыскать его в Глазго!). Жена, четверо детей, семеро внуков. Работал до пенсии в банке. Много путешествовал: Австралия, Америка, Германия. И в России бывал дважды, но никогда не мог даже представить, что сможет когда-нибудь и что-нибудь узнать про Верунчика.
Джимми очень захотел ее увидеть: «Хорошо, если бы ты приехала в гости, да побыстрее!» А еще ему интересно, как называются сейчас в Архангельске набережная Сталинских ударников и проспект Павлина Виноградова, какие танцы популярны и танцуют ли еще вальс «Синенький скромный платочек»? Джимми так же бережно, как Вера словарик, хранил все эти годы фотографии архангельского периода жизни. И прислал ей копии: «Какая ты была красивая!»
А Вера Георгиевна, перебирая их, обронила:
— И он ничего. Правда, симпатичный?!
Я соглашалась и радовалась, что поиск удался и хотя бы одну разлуку из многих удалось преодолеть.
Вера Георгиевна лежала с тяжелым переломом, почти не вставая. Новость о Джимми стала для нее лучшим лекарством: она научилась вновь ходить, сначала на костылях, затем с палкой, а по квартире и вовсе самостоятельно. Вспомнила английский и понеслись письма в Великобританию. Хоть жизнь разломана на две половинки, переписке любящих сердец ничто теперь не мешало. За пятьдесят с лишним лет Джимми не забыл Веру, и это главное. Хэппи-энд. Один из немногих в историях любви по-английски военной поры.
В последний ей отпущенный на земле год Вера Георгиевна очень спокойно, как неизбежность, воспринимала нагрянувшую внезапно болезнь и мужественно боролась с нею. Грузно опираясь на трость и крепясь изо всех сил, встречая меня, она весело говорила: «Оля, ты посмотри, какая на мне кофта! Это Джимми прислал в подарок». Вера Георгиевна писала многим английским ветеранам, приятелям тех военных лет. Но вот передо мной ее последняя новогодняя открытка: «Получила поздравительное письмо от Билла и Джимми. Больше уже не от кого».
В марте 2001-го Веры Георгиевны Цируль не стало. «Крепка, как смерть, любовь», эти слова из Библии, прозвучавшие из уст отца Константина на проповеди в архангельской церкви Всех Святых после отпевания Веры, глубоко символичны. Любовь, которую она пронесла через всю свою жизнь к английскому моряку Джимми Моррисону, крепка и вечна. Веру Георгиевну похоронили в той самой кофте, которую прислал ей Джимми, и которая согревала ее сердце все последние годы жизни.
У гроба рыдала хрупкая сгорбленная Елена Ивановна Иванова (рассказ о ней — впереди): «Вера, я скоро к тебе приду». Нет, нет! Поживите еще немножко! Вы так долго страдали, так долго молчали, так долго не могли найти след своей первой любви!
После смерти мамы и бабушки семья разбирала ее архив. Там нашли замечательную балладу «Вспоминая тебя», написанную Джимми после расставания с Верой в 1944 году. Незадолго до своей смерти (он ушел в мир иной почти сразу за русской возлюбленной) Моррисон дал мне разрешение, чтобы в память о Вере стихи были опубликованы. Так они обрели вторую жизнь. Ничто не уходит в никуда и не исчезает насовсем.
Jimmy Morrison
REMEMBERING YOU
It’s six long months
Since we were together
But it seems like yesterday
Remembering you
Those months together
Were much too few
But they will live with me always
Remembering you
I know I am often
Dull and blue
But still I can smile
Remembering you
I am all alone
With nobody new
But life isn’t so bad
Remembering you
You made me happy
More than I knew
You continue to do it
Remembering you
Often I’ve said
Я вас люблю (I love you)
Every day I still say it
Remembering you
Only you!
Источник: Голубцова О.В. Любовь по ленд-лизу: док.повесть о судьбах женщина, друживших с иностранцами.